NALY DE ARAUJO LEITE

NALY DE ARAUJO LEITE
FALSA DEMOCRACIA

domingo, 17 de abril de 2016

Informação pública nº 167 Barra Velha, 14 de abril de 2016 R$ 15 milhões garantirão início do projeto do esgoto sanitário Recursos possibilitarão construção de estação de tratamento e cobertura de 30% do bairro; financiamento vem da agência francesa AFD /// R $ 15 million will ensure the start of the sewage project Resources will allow construction of treatment plant and cover 30% of the neighborhood; funding comes from the French AFD agency

Informação pública nº 167
Barra Velha, 14 de abril de 2016
                                                           
R$ 15 milhões garantirão início do projeto do esgoto sanitário
Recursos possibilitarão construção de estação de tratamento e cobertura de 30% do bairro; financiamento vem da agência francesa AFD

Começa por Itajuba
Cinco ações vão marcar a primeira etapa da implantação do esperado projeto de esgoto sanitário de Barra Velha já em 2016. A confirmação dos recursos e investimentos superiores a R$ 15 milhões foi feita quarta-feira, dia 13 de abril, pelo prefeito Claudemir Matias e pelo superintendente da Casan, Cezar Cunha, juntamente com o gestor de projetos Luciano Boss e o presidente da Câmara de Vereadores, Marciel Berlin, em reunião na Prefeitura de Barra Velha.

Na reunião com a imprensa, equipe de governo e parlamentares como Adilson Madruga, Natanael do Izidório e Douglas Elias da Costa, Matias apresentou os ofícios do engenheiro Valter José Gallina, presidente estadual da Casan, confirmando os recursos que serão necessários para iniciar o esgoto sanitário pelo bairro Itajuba.

“É o maior aporte de recursos da história de Barra Velha”, celebrou o prefeito, ao lado do gerente local da Casan, Idenézio de Souza.

Antecipando que o governador Raimundo Colombo deverá estar em Barra Velha para consolidar a liberação dos recursos, Matias leu os ofícios de Gallina, detalhando como serão os investimentos: R$ 15 milhões de reais vêm da Agência Frances de Desenvolvimento (AFD), visando o sistema de tratamento do esgoto de 30% do bairro Itajuba, que ganhará inclusive estação para esse tratamento; a segunda ação será liberar R$ 150 mil para limpeza da lagoa-reservatório de água, no bairro Sertãozinho, e a terceira ação será a liberação de R$ 800 mil para a elaboração do projeto técnico do esgoto sanitário do centro de Barra Velha.

Outras duas ações menores, mas pontuais, também foram ratificadas por Matias e Gallina: a construção de novos filtros junto à Estação de Tratamento de Água (ETA) do bairro Sertãozinho, e construção de outros dois filtros no prazo de três anos, o que ampliaria significativamente a nova estrutura de filtragem.

“Por isso nós acreditamos na Casan e renovamos o contrato. Para aqueles que duvidavam, essa é a soma dos nossos esforços”, observou o prefeito.

Já o presidente da Câmara, Marciel Berlin, parabenizou a Casan, mas também cobrou o cumprimento efetivo do cronograma de obras, e também ressaltou a importância de a construção civil, em especial os prédios novos em construção na cidade, já virem com sistema de esgoto adaptado à nova realidade.  

 A reunião teve ainda presença da presidente do conselho de saneamento de Barra velha, Selma Soares, dos secretários de Saúde, Ronnye Peterson, e Administração e Finanças, Rui Machado Júnior, entre outras lideranças.  

Fotos: Gaspar Toscan



Public information # 167
Barra Velha, April 14, 2016
                                                           
R $ 15 million will ensure the start of the sewage project
Resources will allow construction of treatment plant and cover 30% of the neighborhood; funding comes from the French AFD agency

Start by Itajuba
Five actions will mark the first stage of implementation of the expected sanitary sewer project Barra Velha already in 2016. The confirmation of resources and investments of over R $ 15 million was made Wednesday, April 13, the mayor and Claudemir Matias the superintendent of Casan, Cezar Cunha, together with the project manager Luciano Boss and President of the City Council, Marciel Berlin, at a meeting in Barra Velha Prefecture.

At the meeting with the press, staff of government and parliamentarians as Adilson Madruga, Nathanael of Izidório and Douglas Elias da Costa, Matthias presented the offices of the engineer Valter José Gallina, state president of Casan, confirming the resources that will be needed to start the sewage by Itajuba neighborhood.

"It is the largest injection of funds Old Bar history," concluded the Mayor, next to the local manager of Casan, Idenézio de Souza.

Anticipating that the governor Raimundo Colombo should be in Barra Velha to consolidate the release of resources, Matias read the letters of Gallina, detailing how will investments: R $ 15 million reais come from French Development Agency (AFD), to the system treatment of sewage 30% of Itajuba neighborhood that gain even for this treatment station; the second action will release R $ 150 thousand for water purification pond reservoir in Sertaozinho neighborhood, and the third action is the release of $ 800,000 for the preparation of the technical design of the sanitary sewer Barra Velha center.

Two smaller actions, but punctual, were also ratified by Matias and Gallina: the construction of new filters at the Water Treatment Plant (WTP) of Sertaozinho neighborhood, and construction of two other filters within three years, which would expand significantly the new filter structure.

"So we believe in Casan and renew the contract. For those doubters, this is the sum of our efforts, "noted the mayor.

The president of the Chamber, Marciel Berlin, congratulated Casan, but also demanded effective fulfillment of the schedule of works, and also stressed the importance of the construction industry, in particular the new buildings under construction in the city, already come with sewer system adapted to the new reality.

 The meeting also had the presence of the president of the Old Bar sanitation board, Selma Soares, health secretaries, Ronnye Peterson, and Administration and Finance, Rui Machado Junior, among other leaders.

Photos: Gaspar Toscan


Información pública nº 167
Barra Velha, 14 de Abril, el año 2016
                                                           
R $ 15 millones garantizar el inicio del proyecto de alcantarillado
Recursos permitirán la construcción de la planta de tratamiento y cubrir el 30% de la vecindad; financiación proviene de la agencia francesa AFD

Para empezar, Itajuba
Cinco acciones marcarán la primera etapa de ejecución del proyecto de alcantarillado sanitario de esperar Barra Velha ya en 2016. La confirmación de los recursos y las inversiones de más de R $ 15 millones fue hecha Miércoles, 13 de abril de alcalde y Claudemir Matias el superintendente de Casan, Cezar Cunha, junto con el director del proyecto Luciano Boss y Presidente del Consejo de la Ciudad, Marciel Berlín, en una reunión en Barra Velha Prefectura.

En la reunión con la prensa, el personal del gobierno y parlamentarios como Adilson Madruga, Natanael, el de Izidório y Douglas Elias da Costa, Matthias presentó las oficinas del ingeniero Valter José Gallina, presidente estatal de Casan, lo que confirma los recursos que serán necesarios para iniciar el alcantarillado por barrio Itajuba.

"Es la mayor inyección de fondos historia vieja de la barra," concluyó el Alcalde, junto al gerente local de Casan, Idenézio de Souza.

Previendo que el gobernador Raimundo Colombo debe estar en Barra Velha para consolidar la liberación de recursos, Matias leer las cartas de Gallina, que detalla cómo será la inversión: R $ 15 millones de reales provienen de la Agencia Francesa de Desarrollo (AFD), en el sistema de el tratamiento de las aguas residuales del 30% de esa ganancia barrio Itajuba incluso para esta estación de tratamiento; la segunda acción liberará R $ 150 mil para el depósito del estanque de purificación de agua en el barrio de Sertaozinho, y la tercera acción es la liberación de $ 800,000 para la preparación del diseño técnico de la red de alcantarillado sanitario centro de Barra Velha.

Dos acciones más pequeñas, pero puntual, también fueron ratificados por Matias y Gallina: la construcción de nuevos filtros de la Planta de Tratamiento de Aguas (DAP) del barrio de Sertaozinho, y la construcción de otros dos filtros plazo de tres años, lo que ampliaría significativamente la nueva estructura de filtro.

"Así que creemos en Casan y renovar el contrato. Para aquellos que dudan, esto es la suma de nuestros esfuerzos ", señaló el alcalde.

El presidente de la Cámara, Marciel Berlín, felicitó Casan, pero también exigió el cumplimiento efectivo de la programación de las obras, y también hizo hincapié en la importancia de la industria de la construcción, en particular, los nuevos edificios en construcción en la ciudad, ya vienen con sistema de alcantarillado adaptado a la nueva realidad.

 La reunión también contó con la presencia del presidente de la Junta de Saneamiento antiguo bar, Selma Soares, secretarias de salud, Ronnye Peterson, y Administración y Finanzas, Rui Machado Junior, entre otros dirigentes.

Fotos: Gaspar Toscan










PESQUISA E PALPITE DA BLOGUISTA!


ESGOTOS - PALAVRA MÁGICA PARA CONCRETIZAR: DIGNIDADE, SALUBRIDADE, SAÚDE E EVOLUÇÃO DE UM MUNICÍPIO.

ALCANTARILLADO - PALABRA MÁGICA PARA LLEVAR: dignidad, salud, seguridad y los avances de un municipio.

SEWAGE - MAGIC WORD FOR CARRYING: DIGNITY, HEALTH, SAFETY AND EVOLUTION OF A MUNICIPALITY.

O QUE SIGNIFICA FALTA DE ESGOTO NO BRASIL? E NO MUNDO?


WHAT IT MEANS LACK OF SEWAGE IN BRAZIL? AND IN THE WORLD?
LO QUE SIGNIFICA AUSENCIA DE ALCANTARILLADO EN BRASIL? Y en el mundo?


2015





Surfista Indignado pelo Descaso Ambiental no Seu Município

Carta de Leitor – Barra Velha – SC>>

Indignado.

Já não sei se essa é a palavra certa pra definir meu sentimento, mas é um misto de indignação e tristeza aliados a uma certa nostalgia, toda vez que eu lembro do passado vem a memória uma praia com pouca infraestrutura mas com vida e beleza em abundância, areias limpas, constantes ondulações, águas transparentes ou com boa visibilidade, turistas satisfeitos, moradores felizes… Mas esse cenário vem mudando constantemente, e eu me pergunto: Será que é devido a expansão ou evolução da cidade? Na minha opinião há uma grande regressão em meio a todo esse crescimento mal planejado, a realidade aqui é diferente, existe uma cidade doente por trás de toda essa maquiagem urbana.
Surfista indignación por descuido del medio ambiente en su ciudad
El 11 de febrero de 2015 0 Comentarios
Carta de lector - Barra Velha - SC >>
Indignado.
No sé si esa es la palabra correcta para definir mis sentimientos, pero es una mezcla de indignación y tristeza combinada con cierta nostalgia, cada vez que recuerdo el pasado es la memoria de una playa con poca infraestructura, pero con la vida y la belleza en abundancia , arenas limpias, ondulaciones constantes, aguas transparentes y una buena visibilidad, turistas, residentes felices felices ... Pero este escenario está cambiando constantemente, y me pregunto: ¿se debe a la expansión o la evolución de la ciudad? En mi opinión hay una gran regresión en medio de todo este mal planificada de crecimiento, la realidad aquí es diferente, hay una ciudad enferma detrás de todo este maquillaje urbano.
Indignation surfer for Environmental Neglect in Your City
On February 11, 2015 0 Comments
Reader letter - Barra Velha - SC >>
Outraged.
I do not know if that's the right word to define my feeling, but it is a mixture of indignation and sadness combined with a certain nostalgia, every time I remember the past is the memory of a beach with little infrastructure but with life and beauty in abundance , clean sands, constant ripples, transparent waters and good visibility, happy tourists, residents happy ... But this scenario is changing constantly, and I wonder: is it because of expansion or evolution of the city? In my opinion there is a great regression in the midst of all this evil planned growth, the reality here is different, there is a sick city behind all this urban makeup.
Aterro de desabamento feito com terra vermelha em área de preservação permanente (APP). Será que pode?

Podia citar inúmeros problemas da minha cidade, mas sei que toda cidade tem seus problemas, todo problema tem pessoas incomodadas, ou pessoas que fecham os olhos, pessoas que querem resolver solucionar, assim também pessoas que falam prometem e nada fazem, ou pior ainda, querem enganar os espectadores tapando o sol com a peneira, colocando uma máscara pra esconder toda sujeira que foi varrida para baixo do tapete. O problema maior e a minha tristeza, se dá ao total descaso com a “minha” praia, a total falta de respeito com os moradores, veranistas, turistas, visitantes e as espécies de vida presentes nesse ecossistema.I could cite many problems of my city, but I know that every city has its problems, every problem has troubled people, or people who close their eyes, people who want to solve to solve, so people who speak promise and do nothing, or even worse, want to mislead viewers by covering the sun with a sieve, put a mask to hide any dirt that has been swept under the carpet. The biggest and my sadness problem occurs to the total neglect of the "my" beach, the total lack of respect for the residents, vacationers, tourists, visitors and species of life present in this ecosystem.
Erosão pluvial por motivo do aumento da coleta de água de chuva na tubulação.
Erosão pluvial por motivo do aumento da coleta de água de chuva na tubulação.
O que a prefeitura da minha cidade vem fazendo com as praias de Barra Velha já não caracterizo mais nem como negligência, na minha opinião já se tornou um crime ambiental, nosso cartão postal está sujo, contaminado, fedendo; Lixo na praia, sujeira, esgoto muito esgoto, a vegetação nativa que era composta por restinga e cactos, perdeu espaço para o mato, trepadeiras e outras espécies de mato que não são característicos e comuns nesse tipo de habitat, isso desde quando foi feita aquela cagada a mando da prefeitura de jogar terra sobre toda a restinga da praia do tabuleiro.What the city of my city is doing with the Barra Velha beaches no longer characterize as more or negligence, in my opinion has become an environmental crime, our postcard is dirty, polluted, stinking; Trash on the beach, dirt, sewage much sewage, native vegetation which was composed of salt marsh and cactus, lost ground to the bush, vines and other species of weeds that are not characteristic and common in this type of habitat, that since it was made that bonehead at the behest of the city to play all land on the sandbank beach tray.
Tubos arrancados e muita sujeira.
Tubos arrancados e muita sujeira.
Nossa areia não é mais branca e nem faz mais aquele barulho de praia quando arrastamos os nossos pés sobre ela, é areia misturada com terra, cheia de entulhos, pedras, lajotas, pedregulhos, areia preta de esgoto, não é monazítica, não se enterrem nela, sério risco de pegar micoses. Nossos caranguejos ou maria das tocas(popularmente também assim conhecidos) estão dividindo espaços com ratos e ratazanas. todas as bocas de lobos fizeram com saídas para a praia, então toda vez que chove, formam-se verdadeiras crateras na areia, e das bocas de lobo, não vem só a chuva, vem todo tipo de sujeira imaginável, e mais ratos e baratas muitas baratas.Our sand is not white and does more that beach noise when we drag our feet on it, is sand mixed with earth, full of debris, stones, flagstone, boulders, black sand sewage is not monazite, not bury it, serious risk of catching ringworm. Our crabs or maria lairs (popularly also well known) are sharing space with rats and mice. all the mouths of wolves caused headed for the beach, so every time it rains, they form true craters in the sand, and sluice gates, comes not only the rain comes all sorts of imaginable dirt, and more rats and cockroaches many cheap.
Areia da Praia do Tabuleiro com coloração escura do esgoto.
Areia da Praia do Tabuleiro com coloração escura do esgoto.
O acesso a praia é totalmente precário, escadarias danificadas e abandonadas há anos, fazendo algumas vítimas sofrerem quedas perigosas, casas novas e novos prédios jogando seus entulhos e direcionando seus esgotos pro mar, lixeiras e chuveiros? Artigo de luxo aqui, e mais esgotos por trás de todo o costão dos náufragos descendo pelas pedras e caindo direto no mar poluindo cada vez mais nossa cidade que um dia já foi uma ótima cidade para se morar ou passar as férias.Access to the beach is totally insecure, damaged window frames and abandoned for years, making some victims suffer dangerous falls, new houses and new buildings throwing their rubbish and directing their sewage to the sea, bins and showers? luxury item here, and more sewage behind all the shore of the castaways down the rocks and falling straight into the sea polluting increasingly our city that once was once a great city to live or spend your vacation.
10945835_762156497194197_1428349805157866153_o
As vezes me sinto envergonhado de trabalhar aqui, me sinto vulnerável a pegar alguma doença enquanto estou fazendo o meu trabalho diário, as vezes os turistas passam vergonha quando vou vou fazer uma prevenção e eles falam mas aqui ta rasinho guarda vidas, eu respondo, sim eu sei mas você está nadando no coco isso é esgoto puro, vejo todo dia o semblante de nojo de alguns visitantes tentando achar um lugar longe do esgoto com a areia menos escura para instalar seu guarda sol, escuto reclamações diárias da sujeira da praia, da falta de chuveiros, falta de planejamento… Turistas e amigos, procurem um balneário mais limpo. Estou triste, indignado, e um sentimento até de impotência diante desses fatos, mas não podemos mais ficar com as mãos atadas, queremos ações, porquê de explicações e promessas estamos saturados, nossas praias pedem socorro, Barra Velha está doente.
Constituição Federal
Capítulo VI
VI – DO MEIO AMBIENTE (ART. 225)
Art. 225. Todos têm direito ao meio ambiente ecologicamente equilibrado, bem de uso comum do povo e essencial à sadia qualidade de vida, impondo-se ao poder público e à coletividade o dever de defendê-lo e preservá-lo para as presentes e futuras gerações.
Emanuel Canaan Bez, morador de Barra Velha há 24 anos, surfista local há 15 anos, Guarda-Vidas Civil há 7 temporadas e Técnico em Radiologia.Sometimes I feel ashamed of me working here, I feel vulnerable to catch some disease while I'm doing my daily work, sometimes tourists spend shame when I'll make a prevention and they talk but here ta rasinho saves lives, I answer, yes I know but you're swimming in coconut that is raw sewage, I see every day the disgusted face of some visitors trying to find a place away from the sewage with sand less dark to install your umbrella, I hear daily complaints from the beach dirt, lack of showers, lack of planning ... Tourists and friends, try a cleaner resort. I'm sad, angry, and a feeling of powerlessness to face these facts, but we can not stay with their hands tied, we want actions, why explanations and promises are saturated, our beaches ask for help, Barra Velha is sick.

federal Constitution
Chapter VI
VI - ENVIRONMENT (ART 225).
Art. 225. Everyone has the right to an ecologically balanced environment and of common use and essential to a healthy quality of life, imposing to the government and society the duty to defend it and preserve it for present and future generations.

Emanuel Canaan Bez, Barra Velha resident for 24 years, surfer place for 15 years, Civil Guard Lives for 7 seasons and Technician Radiology.
fonte:http://ondagringa.com.br/meio-ambiente/surfista-indignado-pelo-descaso-ambiental-no-seu-municipio/

Santa Catarina é o 11° pior em tratamento de esgoto

Em 2008, serviço estava presente em apenas 16% das cidades catarinenses



Esgoto a céu aberto é freqüentador assíduo na Praia dos Ingleses, em Florianópolis. Foto: Hermínio Nunes
Divulgada na manhã desta sexta-feira pelo Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística (IBGE), a Pesquisa Nacional de Saneamento Básico de 2008 que mostra Santa Catarina como o 11º estado com pior tratamento de esgoto nos municípios. Apenas 16% das cidades catarinenses contavam com o serviço em 2008. O percentual coloca SC na 16ª posição entre as 26 unidades da federação e abaixo da média nacional, de 28,5%.
Pelo estudo, realizado com base nos dados coletados pelo instituto em 2008, SC aparece à frente de Rio Grande do Sul, Roraima, Amapá, Tocantins, Sergipe, Amazonas, Pará, Rondônia, Piauí e Maranhão — este no último lugar, com menos de 2% dos municípios com esgoto tratado. Na ponta da lista, os Estados com melhor desempenho são os da região Sudeste. São Paulo possui 78,4% das cidades atendidas pelo serviço, seguido do Espírito Santo (69,2%) e do Rio de Janeiro (58,7%).
O Estado mantém a 16ª posição quanto ao percentual de casas atendidas pela rede geral de esgoto. Em 2008, apenas 13.5% domicílios contavam com a rede coletora de esgoto. A média está bem abaixo da registrada nacionalmente, que ficou em 44%. São Paulo, Pernambuco e Minas Gerais lideram o ranking, com rede de esgoto em mais de 68% dos domicílios.
Quando o critério é o percentual de municípios com a rede coletora de esgoto, Santa Catarina ganha uma posição. Fica em 15º lugar entre as unidades da federação porque a pesquisa do IBGE registrou que, em 2008, 35, 2% das cidades catarinenses contavam com o serviço. Apesar do avanço, o Estado se mantém bem abaixo da média nacional de 55, 2%. São Paulo, Espirito Santo, Rio de Janeiro, Minas Gerais preservam as melhores classificações.
Além dos serviços de esgoto sanitário, a pesquisa avaliou o abastecimento de água e o manejo de resíduos sólidos prestados à população pelas entidades que atuam no setor. (Diário.com, 20/8).



Santa Catarina is the 11th worst in sewage treatment
20/08/2010 by saudefloripa33pj
In 2008, service was present in only 16% of Santa Catarina cities



Open sewage is assiduous attender in Praia dos Ingleses, in Florianópolis. Photo: Herminio Nunes
Released early on Friday by the Brazilian Institute of Geography and Statistics (IBGE), the National Sanitation Survey 2008 Basic showing Santa Catarina as the 11th state with poor sewage treatment in municipalities. Only 16% of Santa Catarina cities relied on the service in 2008. The percentage puts SC in the 16th position among the 26 Brazilian states and below the national average of 28.5%.

The study carried out on the basis of data collected by the Institute in 2008, SC appears ahead of Rio Grande do Sul, Roraima, Amapá, Tocantins, Sergipe, Amazonas, Pará, Rondônia, Piauí and Maranhão - this last place with less than 2% of the municipalities with treated sewage. In the end of the list, the states with better performance are the Southeast. São Paulo has 78.4% of the cities served by the service, followed by the Holy Spirit (69.2%) and Rio de Janeiro (58.7%).

The state holds the 16th position on the percentage of homes served by the sewage system. In 2008, only 13.5% households relied on the sewage disposal system. The average is well below the nationally registered, which stood at 44%. São Paulo, Pernambuco and Minas Gerais lead the ranking, with sewage network in more than 68% of households.

When the criterion is percentural municipalities with sewage disposal system, Santa Catarina win a position. It is in 15th place among the units of the federation because the survey registered that in 2008, 35, 2% of Santa Catarina cities relied on the service. Despite the improvement, the state remains well below the national average of 55, 2%. Sao Paulo, Espirito Santo, Rio de Janeiro, Minas Gerais preserve the best ratings.

In addition to the sanitary sewer services, the survey assessed the water supply and solid waste management rendered to the population by entities operating in the sector. (Diário.com, 20/8).


2016


Santa Catarina está em 18º lugar no país em tratamento de esgoto

Problemas de saneamento básico não são exclusivos de Florianópolis, todo o Estado apresenta problemas quando o assunto é tratamento do esgoto.
O território catarinense tem apenas 19% do esgoto tratado, um número muito abaixo da média nacional, de 45% de cobertura.
sanitation problems are not unique to Florianopolis, the entire state has problems when it comes to treatment of sewage.
The state of Santa Catarina has only 19% of treated wastewater, a number far below the national average of 45% coverage.


2015 - BARRA VELHA

Nenhum comentário: